プレエミネント プロテクティブ サービス・Preeminent Protective Services
たいそうなこと書いていますが、日本語にすると秀でた保護とでも言うべきでしょうか。会社名がこのたいそうなものなのかどうかまではわかりません。外国語の読み方だと珍しいからおっと思ってしまいますが実際の意味はそのままのことが多いですね。

いままで販売してきた古着と趣味の備忘録
たいそうなこと書いていますが、日本語にすると秀でた保護とでも言うべきでしょうか。会社名がこのたいそうなものなのかどうかまではわかりません。外国語の読み方だと珍しいからおっと思ってしまいますが実際の意味はそのままのことが多いですね。
Posted by 先割れフォーク
真ん中の鳥のような図柄はアメリカの国鳥である白頭ワシでしょうかそれとも不死鳥でし ...
今日から新しいカテゴリーを追加します。アメリカ系の警備員、消防、警察などのパッチ ...
アメリカの警備員のパッチのご紹介です。梯子に上向き矢印のロゴを見ると消防系かなと ...
アメリカ本土の地図を意匠にしたパッチです、わかりやすいですよね。本当に警備会社関 ...
アメリカの警備会社のパッチのご紹介です。デザイン的には国章をイメージしている感じ ...
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません