プレエミネント プロテクティブ サービス・Preeminent Protective Services
たいそうなこと書いていますが、日本語にすると秀でた保護とでも言うべきでしょうか。会社名がこのたいそうなものなのかどうかまではわかりません。外国語の読み方だと珍しいからおっと思ってしまいますが実際の意味はそのままのことが多いですね。
いままで販売してきた古着と趣味の備忘録
たいそうなこと書いていますが、日本語にすると秀でた保護とでも言うべきでしょうか。会社名がこのたいそうなものなのかどうかまではわかりません。外国語の読み方だと珍しいからおっと思ってしまいますが実際の意味はそのままのことが多いですね。
Posted by 先割れフォーク
アメリカの警備会社のパッチです。パーソナルプロテクティブサービスプライベートセキ ...
アメリカの警備員のパッチです。大きな星を見るとテキサス州旗かなとつい思ってしまい ...
アメリカの警備員ワッペンのご紹介です。名前にもある通り、航空機で有名なロッキー ...
アメリカの警備会社のパッチのご紹介です。以前も同じ会社のパッチをご紹介しましたが ...
アメリカの警備員のパッチのご紹介です。UPMCを調べてみるとどうやらピッツバーグ ...
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません