Wackenhut Protect Div
警備会社のパッチのようですが、上部のCustomはどういう風に翻訳するべきでしょうか、ワッペンだけだと情報が少なくて難しいですね。税関だとは思わないですが。
いままで販売してきた古着と趣味の備忘録
警備会社のパッチのようですが、上部のCustomはどういう風に翻訳するべきでしょうか、ワッペンだけだと情報が少なくて難しいですね。税関だとは思わないですが。
Posted by 先割れフォーク
翼を広げたワシとおなかの部分のアメリカ国旗を連想させるロゴ、セキュリティーサビス ...
すごい名前の会社です、日本語にすると提督警備です、すごいっすね。他の意味がある ...
アメリカの警備会社のパッチです。南北アメリカが絵柄となっているのはアメリカらしい ...
アメリカの民間警備会社のパッチです。パブリックセーフティーとあるので、日本語に訳 ...
オハイオ州にある(もしくはあった)警備会社のワッペンのようです。アメリカの警備会 ...
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません