ボウリング バッシュ 2010・Bowling Bash 2010
クルージンUSAのボウリングシャツのご紹介です。バッシュは英語で叩くという意味以外にも大きなパーティーという意味もあるようで、ボウリングに関するイベントということだと思います。ほかにも主催とか場所とかの文字が入っているともっとよかったですね。
★月々100円(税抜)からオンラインショップを運営!
独自SSL・高機能カート・クレジット決済が簡単導入 まじめを楽しむメンズ雑貨ブランド | TAVARAT-タバラット-
いままで販売してきた古着と趣味の備忘録
クルージンUSAのボウリングシャツのご紹介です。バッシュは英語で叩くという意味以外にも大きなパーティーという意味もあるようで、ボウリングに関するイベントということだと思います。ほかにも主催とか場所とかの文字が入っているともっとよかったですね。
Posted by 先割れフォーク
クルージンUSAのボウリングシャツのご紹介です。最初英語でCruisin USA ...
最初気になったのは、AMFの意味ですが、アメリカン マシン アンド ファウンドリ ...
クルージンUSAのボウリングシャツのご紹介です。このシャツのタグも現行ではない古 ...
クルージンUSAのボウリングシャツのご紹介です。背中にある、KCADCの文字を調 ...
袖にクーガーズの名前とロゴの刺繍が入っているのですがシンプルなもので何処のものか ...
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません